资料图片:时任泰国教育部长的乍都隆(右)与到访的中国教育官员举行会谈,探讨加强两国教育领域的全面合作。 中新社发 罗钦文 摄
|
资料图片:时任泰国教育部长的乍都隆(右)与到访的中国教育官员举行会谈,探讨加强两国教育领域的全面合作。 中新社发 罗钦文 摄
|
中新社曼谷八月十九日电 题:泰国前高官学中文出CD“曲尽其妙”
中新社记者 顾时宏
“遥远的东方有一条龙,它的名字就叫长江……”十九日下午,泰国前教育部长乍都隆用标准的汉语在曼谷南美公司引亢高歌这首中国人熟悉的歌曲,博得满堂喝彩。
中国驻泰国大使张九桓走上讲台,给这位泰国唯一的学中文学到出中文CD歌碟《曲尽其妙》的前高官送上表达敬意的鲜花。张大使对他说:“你的中文讲得好,唱得更好!”
乍都隆·彩盛,这位前泰国教育部长,他的名字在泰国家喻户晓。两年前,他还是塔信领导的泰国泰爱泰党的副党魁。
谈起他从学中文到出版中文歌碟《曲尽其妙》的故事,他笑眯眯地对记者说,七年前他当泰国教育部长的时候就开始学中文,当时他买来一盒学中文的CD与书本自学,由于政务繁忙,他没有太多的时间持续学习。直到二00六年九月,泰国发生军事政变后,他“下岗”在家,才开始在中国老师的辅导下系统地学习中文。
在苦学一年后,能基本用中文会话的乍都隆于今年四、五月到北京大学学习汉语。尽管在北大才学了一个月,但他觉得收获很大,效果很好。就在学中文的过程中,教汉语的老师也教他唱中文歌,这对他学习汉语起了很大的帮助,同时也激发了原来对唱歌就十分感兴趣的他对中文歌也产生了一种特殊的感情。
于是,在驻泰中国音乐老师的帮助下,他开始了六七个月的苦练中文歌唱法,待他得到音乐老师“真传”唱出了标准的中文歌,乍都隆又产生了录制自己的CD的想法。他的真诚与对音乐的天赋感动了中国老师,在苦苦努力五个月后,这盘被北大中文老师取名为《曲尽其妙》的CD今天正式在泰国出版发行。
《曲尽其妙》共收集乍都隆演唱的中文歌十二首,包括人们熟悉的《我的中国心》、《龙的传人》、《中国的月亮》、《榕树下》等。
谈起学汉语的收获,这位中文名为刘鸿宇的高官说,学中文与唱中文歌可谓相得益彰,互得其妙!他说,在他学唱中文歌中,不但学会了众多的汉语生词、准确的发音,还了解到中国文化。比如在唱《中国的月亮》中,他才知道中国的月亮叫“嫦娥”,月宫里还有勤劳的“吴刚”。在学唱《龙的传人》时,他知道了“四面楚歌”里的刘邦与项羽的故事。
乍都隆打趣地说,目前学好中文后的他,尽管已不参政,但并非“四面楚歌”,而是八方都是朋友,尤其是中国朋友。
问及他出CD的目的是否有当中文“歌星”的想法,这位前泰爱泰党副党魁风趣地说,自从泰国发生军事政变后,他已“下岗”两年也没有了收入。今次出版中文CD除了想赚钱养家糊口外,最重要的是鼓励学习中文的人,用唱歌的方法更快地学好中文。
当然,对他来讲,如此唱下去,也许不小心会成为泰国的中文“歌星”,但他认为最重要的是:促进了泰中的传统友谊,他的CD将作为泰国朱拉隆功大学孔子学院的中文教材,这就是对泰中文化交流的有益贡献。(完)
图片报道 | 更多>> |
|